- ĝhasto-1, ĝhazdho-
- ĝhasto-1, ĝhazdho-English meaning: twig; poleDeutsche Übersetzung: “Rute, Stange”Material: Lat. hasta “ shaft, pole, staff, Schaft, spear, javelin, spear, lance”, Umbr. hostatu, anostatu “hastatos, inhastütōs” (o not befriedigend expounded), M.Ir. gass “lap, scion, shoot, Reis” (< *ghasto-); besides*ghazdh- in M.Ir. gat “Weidenrute”, M.Ir. tris-gataim “durchbohre”; perhaps in addition O.Ir. gataid ‘stiehlt” as ‘sticht an”? (Thurneysen KZ. 63, 1144); maybe Alb. full grade heshta ‘spear” is older than Lat. hasta ‘spear” Alb. suggests that Root ĝhasto-1, ĝhazdho- : (twig; pole) derived from Root ak̂-, ok̂-, (ak̂-sti- ): (sharp; stone) Goth. gazds m. ‘sting, prick”, O.Ice. gaddr ‘sting, prick, cusp, peak”, O.S. fiurgard “Feuergabel”, O.H.G. gart m. ‘stimulus”; in addition with i̯ü-derivative O.E. gierd f. “rod”, afr. ierde “Gerte, Meßrute”, O.S. gerdia “Gerte, rod, staff, ray”, O.H.G. gartia, gertia “rod, Zepter”.References: WP. I 541, WH. I 636, 869. Perhaps identical with:
Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.